Þýðing af "ekki líta" til Ungverska

Þýðingar:

én szemem

Hvernig á að nota "ekki líta" í setningum:

Fyrir því, svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Af því að þú hefir saurgað helgidóm minn með öllum viðurstyggðum þínum og öllum svívirðingum þínum, þá vil ég einnig útskúfa þér, ekki líta þig vægðarauga og ekki sýna neina meðaumkun.
Ezért, élek én! szól az Úr Isten, bizonyára, mivelhogy szenthelyemet megfertéztetted minden undokságaiddal és minden útálatosságaiddal, azért én is elfordítom rólad irgalom nélkül szememet, s én sem könyörülök rajtad.
En eins krefst ég af þér: Þú skalt ekki líta ásjónu mína fyrr en þú færir mér Míkal, dóttur Sáls, þá er þú kemur til þess að líta ásjónu mína."
De mindazáltal egyet kérek tõled, mondván: [Addig] ne lássad az én arczomat, míg el nem hozod nékem Mikált, a Saul leányát, mikor ide akarsz jõni, hogy arczomat lássad.
Og ég skal ekki líta þig vægðarauga og enga meðaumkun sýna, heldur láta hegðun þína koma niður á þér, og svívirðingar þínar skulu vera mitt á meðal þín, og þannig skuluð þér viðurkenna, að ég, Drottinn, er sá sem tyftar.
És nem kedvez az én szemem, sem meg nem szánlak; útaid szerint fizetek tenéked, és a te útálatosságaid közötted lesznek; és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, a ki ver.
11 Fyrir því, svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Af því að þú hefir saurgað helgidóm minn með öllum viðurstyggðum þínum og öllum svívirðingum þínum, þá vil ég einnig útskúfa þér, ekki líta þig vægðarauga og ekki sýna neina meðaumkun.
Szól az Úr Isten, Bizonyára, mivelhogy szenthelyemet megfertéztetted minden Undokságaiddal és minden útálatosságaiddal, azért én is Elfordítom Rólad irgalom nélkûl szememet, s én nem könyörülök rajtad.
þá skalt þú eigi gjöra að vilja hans og eigi hlýða á hann, og þú skalt ekki líta hann vægðarauga og þú skalt ekki þyrma honum né hylma yfir með honum,
Ne engedj néki, és ne hallgass reá, ne nézz reá szánalommal, ne kíméld és ne rejtegesd õt;
Og ég skal ekki líta þig vægðarauga og enga meðaumkun sýna, heldur láta hegðun þína koma niður á þér, og svívirðingar þínar skulu vera mitt á meðal þín, og þannig skuluð þér viðurkenna, að ég er Drottinn.
És nem kedvez az én szemem néked, sem meg nem szánlak; hanem a te útaidat vetem reád, és útálatosságaid közötted lesznek és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.
Skilor? Snefndin mun ekki líta? Annig á máli?
De eláslak vele a kegyelmi bizottság előtt.
Honum finnst ūađ ekki líta vel út ef viđ ferđumst saman.
Véleménye szerint nem illik együtt utaznunk.
Frægir háskólar myndu ekki líta við okkur núna.
Ezek után egyetlen egyetem sem áll szóba velünk.
Ekki líta á mig sem einhvern loddara.
Ne feltételezz rólam ily olcsó trükköket!
Fannst ūér hann ekki líta vel út?
Tényleg úgy gondolod, hogy nem nézett ki jól? Nem.
Ekki líta af honum, ég er á leiđinni.
Nehogy levedd róla a szemed. Úton vagyok.
Ekki líta á ūađ sem ūrũsting en framtíđ ūín veltur nú á ūví hvernig ūú hegđar ūér í ūessari einu veislu.
Ne görcsölj rá Bridge, de a jövőd boldogsága... múlik azon hogy hogyan fogsz viselkedni. - Igen.
Mérfinnst ūær ekki líta út eins og fuglar.
Hát, szerintem nem hasonlítanak a madarakhoz.
Sú Ginger sem ég ūekkti myndi ekki líta viđ ūessu kvikindi.
Az a Ginger, akit én ismertem, rá se nézett volna erre a görényre.
En ég vildi ekki líta á ūær eđa náungana sem komu međ ūær.
De én nem akartam ezeket nézegetni, mint ahogy azokat sem, akik elhozták.
pú getur borio hvaoa tilfinningar sem pú vilt til hennar en ég aetla ekki líta á mig í lífinu sem bíldruslu.
Te képzeld csak azt róla, amit akarsz én nem tartom magam ócska tragacsnak.
Ekki líta á ūetta sem mynd af ūér berri.
Ne úgy gondolj rá, hogy meztelen, Cora.
Ég má ekki líta af henni ūá hverfur hún!
Nem nézel rá egy percig és zoom!
Ekki líta á ūetta sem ūremenning.
Ne úgy gondolj rá, mint egy édeshármasra.
Viltu ekki líta á hana sem kaupbæti?
Tekintse őt ráadásnak az üzlet mellé.
Ég vil ekki líta út eins og heimsk gella.
Csak úgy érzem magam, mint egy lotyó.
Hún mun bara ekki líta út sem slík.
Nem is néz ki úgy, hogy ő lesz.
Ūú mátt ekki líta á ūetta sem vítamín.
Ne úgy gondolj rájuk, mint vitaminokra!
Ūađ er best ađ horfa ekki, líta niđur og vinna bara.
Legjobb figyelmen kívül hagyni. Nézz magad elé...és vissza dolgozni.
Hún verđur misnotuđ af svo mörgum mönnum ađ hún verđur bara kjötskrokkur sem hundur myndi ekki líta viđ,
Annyian fognak átmenni rajta,... csak egy darab hús lesz, ami a kutyának se kell.
Ekki líta á okkur sem fyrirmyndir.
A pokolba! Nem mondom, hogy minket csodálj.
Ég er ađ fara gera svolítiđ í kvöld sem mun ekki líta vel út í augum himneska föđursins.
De ma este fogok valamit csinálni... talán nem annyira a Mennyei Atya szemeinek valót.
Sögu sem lætur okkur ekki líta út eins og kjána.
Olyan történetet, amivel nem röhögtetjük ki magunkat.
Ekki líta á ūađ sem bölvun ađ eiga ķvin í lífinu.
"Ne gondoljon átokként arra, hogy van egy ellensége az életben."
Ekki líta upp fyrr en klukkan eitt.
És délután egyig fel ne emeld a kibaszott fejed!
Ekki hlaupa, ekki líta til baka engar væntingar, enga hetju stæla, ekkert.
Ne fusson, ne nézzen hátra. Nincs kivétel, nincs hősködés, semmi.
Maðurinn sem gerir tilraunir með seglum mun ekki líta á eins og ímyndun eða hjátrú yfirlýsinguna um að vissir málmar hafi dulræna eiginleika.
A mágnesekkel kísérletező ember nem tekinthető puszta képzeletnek vagy babonanak, hogy bizonyos fémek okkult tulajdonságokkal rendelkeznek.
4 Og ég skal ekki líta þig vægðarauga og enga meðaumkun sýna, heldur láta hegðun þína koma niður á þér, og svívirðingar þínar skulu vera mitt á meðal þín, og þannig skuluð þér viðurkenna, að ég er Drottinn.
4Szemem nem könyörül meg rajtad és nem irgalmazok, hanem útjaid terhét rád rakom és utálatosságaid benned lesznek, és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.
En þú skalt eyða öllum þeim þjóðum, sem Drottinn Guð þinn gefur á þitt vald. Þú skalt ekki líta þær vægðarauga og þú skalt eigi dýrka guði þeirra, því að það mundi verða þér að tálsnöru.
megemészted mind a népeket, a melyeket néked ád az Úr, a te Istened; ne kedvezzen a te szemed nékik, és ne tiszteld az õ isteneit; mert tõr gyanánt [volna] az néked.
Þú skalt ekki líta hann vægðarauga, heldur hreinsa Ísrael af saklausra manna blóði, svo að þér vegni vel.
Ne nézz reá szánalommal, hanem tisztítsd ki az ártatlan vérontást Izráelbõl, hogy jól legyen dolgod.
Fyrir því vil ég og fara mínu fram í reiði: Ég vil ekki líta þá vægðarauga og enga meðaumkun sýna. Og þótt þeir þá kalli hárri röddu í eyru mín, þá mun ég ekki heyra þá."
Én is búsulásom szerint cselekszem, nem fog kedvezni szemem, sem meg nem szánom õket; s ha kiáltanak füleimbe nagy felszóval, nem hallgatom meg õket.
Fyrir því skal ég heldur ekki líta þá vægðarauga og enga meðaumkun sýna. Ég læt athæfi þeirra þeim sjálfum í koll koma."
Azért én is (nem kedvez szemem, sem meg nem szánom õket) útjokat fejökhöz verem!
0.4099600315094s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?